- Er han skvetten?
- Ja, han er kanskje litt skvetten.


Jævlig forpult skvetten, spør du meg.


Ingen er skvetten.


Aner de jævlene et streif av nerver,
skjønner de at du er purk.


Og skjønner de det -
hvis de bare tror at du er purk -


- skjærer de halsen over på deg og
dumper deg i smuget her. For alltid.


Den søplekassa
blir den nye boligen din.


Jeg syns du burde
gi blaffen, Fletcher.


"Gi faen", heter det!
Jeg syns du burde gi faen!


Og av med dressen, vesla.
Herregud.


- Mary Poppins er for skvetten.
- Ingen er skvetten.


Lunsj. Det er lunsjtid.


- Hvorfor maser han om det?
- Måltidene er viktige for ham.


Hvorfor tømte han de tre siste
rundt i bakgata her da?


Etterpå stikker vi en tur
på Mona & Jerry's.


- Litt pasta med kjøttsaus.
- Jeg liker kjøttsaus.


Jeg vet det.


Så søte dere er.


Bli her.


Hei, melkebart, ingen tabber,
for da blir vi alle drept.


Du, Carlos?


- Jeg er redd.
- Jeg vet det.


- Er du bra?
- Bra nok.


Hvis de begynner med ti tusen
spørsmål, hva sier du da?


Hvis dere skal ha oss til
å ta en fordømt IQ-test...


Fortere. Du må svare dem
som om du hadde baller av stål.


Hva er det du gjør?
Selger spaghetti? Ta ned henda.


Hvis du ikke vet hvor du skal
gjøre av henda, så klø deg på balla.


Da er det ingen
som ser på deg og sier:


"Han virker skvetten."
"Han er en gris," kanskje.


"Han eier ikke my stil", men aldri:
"Han virker skvetten." En gang til:


Ikke se rett på ham.


Se deg rundt.


Se på bilene som passerer.


Eller en hund som driter
på andre siden av gata.


Du ser dem bare i øynene
når du fornærmer dem.


En gang til.
Og så med litt banning.


Hvis dere dumskaller skal ha oss
til å ta en forpult IQ-test...


... før vi gjør forretninger...


Det er bra. Mer banning.
Faen. Forpult. Rævpuler.


Det elsker de.
Ikke glem "kukksuger".


En klassiker. Alltid like virksom.


Kukksuger.


Hvis dere fittetryner skal ha oss til
å stå her i den bedritne kulda og -


- ta en sånn forpult IQ-test
før vi gjør forretninger, -


- kan dere ta de jævla varene deres
og rævpule dere med dem.


Kan ikke dere søte små jomfruer
ta dere jobb på burgerbar -


- og dra hjem til Shamburg
eller Arlington Heights.


Eller den fisefine forstaden dere
hønene tok bussen fra i morges.


Det er vi som gjør dere
en forpult tjeneste! Glem ikke det!


Kukksuger.


Jøss, for en munnbruk.
Kysser du mora di med den munnen?


Vi trodde Rico ordnet alt dette
med dere tre vevsprøvene.


Ja, Rico og jeg
hadde en liten prat i dag.


- Hva sa han?
- Han visste godt hvem dere var.


- Hva sa han for noe mer?
- At han visste hvem dere var, og...


Hva var den andre tingen han sa?
Gå og hent Rico.


Vi henter Rico.


Å ja, det var sant.
Han sa at dere var purk.


- Skader du ham, dør du.
- Nå skal jeg vise deg noe.


Så du det? Det gjør vi med purk!
Selv smågriser som deg.


Helvete!


Ditt rasshøl!


Faen ...


Kom an, fordømte avskum!


Boomer ... løp og ta den drittsekken!


Faen!


Du har retten til å ikke uttale deg.
Bla, bla bla.


Skyt, Boomer. Jeg er vitnet ditt.


Han trakk våpen.


For Carlos!


For Carlos.


Lær deg reglene, vesla.


Eller kom deg for helvete vekk.


Big Daddy's Bleiebud.
Du fyller, vi skyller.


- Står til, gamle partner?
- Harrison James.


Rifkin, jeg er i knipe, og du kan
være den eneste jeg kan stole på.


Drit og dra.


Mappen er ferdig, og jeg skal levere
den til kontakten min på FBI.


Men det kan være en felle, Rifkin,
og jeg trenger kanskje hjelp.


Dra til helvete.


Salvy, det er meg, Harry.
Jeg er i kjempetrøbbel, Salvy. Svar.


Vær så snill.


Vent på meg.


Det er sannsynlig at
jeg går rett i en felle.


Hvis du ikke hører
fra meg i morgen, -


- så ring Flash.
Han finner meg.


Du sa du skulle tilgi
meg når jeg var klar.


Jeg er klar.


Det er visst bare oss to, gitt.


Jeg vil se ham først. Ansikt til ansikt.


Jeg vil se ham.


Svar, Rifkin. Jeg drar til Canyon.


Klokka er halv ti. Du ser ikke ut.


Godt arbeid.


Coop, det er ...


Rasshøl!


Cheryl ... Sharon?


Det er Cheryl.
Jeg tror det er Cheryl.


Direktøren er i byen.
Han har innkalt deg.


- Her? I Chicago?
- Og han har innkalt deg.


Prøv å rette pusten et annet
sted enn mot ham.


Du har fortsatt et umerkelig streif
av verdens stålånde.


Nervøs?


Vent litt.


Jeg vil ha av
denne greia her.


Faen ta.


Billy, hva vet du om spesialagent
Harrison James?


Han skulle gi oss
noe informasjon -


- som vi skulle formidle til
Washington, men han kom aldri.


Spesialagent James
har vært ved CIB i over tolv år.


Han har vært ytterst lojal
og ekstremt effektiv.


All kontakt med ham har foregått
via telekommunikasjon.


Hans identitet er hemmeligholdt
av hensyn til oppdragets art.


Og oppdragets art?


Har du kjennskap til navnet
Charles Van Adder?


Ja. Han antas å være
leder for en intern spionring.


På nasjonalt plan, tror jeg.


Vi tror han samler inn fortrolige
opplysninger fra regjeringen -


- og selger dem
på det åpne markedet.


Spesialagent Dexter ...


Jeg er klar over at vi har
deg å takke for å ha eliminert -


- to av de største
familiebandene i denne byen.


Takk for at du er så ... klar, sir.


Desto mer imponerende
din unge alder tatt i betraktning.


Imidlertid er ytelsen din siden du ble
forfremmet langt mindre imponerende.


Du er enhetens beste skjørtejeger,
ikke spionjeger, for tiden.


Vi trenger en som kjenner mafiaen.


Vi er redd Van Adder har forent
familiene som laget ditt slo ut, -


- og at de nå
samarbeider mot regjeringen.


Spesialagent James har samlet
opplysninger om dette.


Navnene til Van Adders agenter,
og med dem kunne vi stanset ham.


Praktisk talt øyeblikkelig.


Hvorfor meg? Og her i Chicago?


Spesialagent James skulle overlevere
mappen til oss her i Chicago.


- Men gjorde det ikke.
- Hvorfor?


Det vet vi ikke.


- Tror vi han er drept?
- Det vet vi ikke.


FBI liker ikke
å ikke vite ting.


James er i området, død eller levende,
og Van Adder er på sporet.


Finn spesialagent James og mappen
før Van Adder gjør det.


Finn ham før FBI gjør.


Dama hans leide en detektiv.
Han kaller seg Flash.


Finn ut hva han vet.


Problemer... ryddes av veien.


Farvel, Carlos.


Jeg klarer meg ikke her uten Carlos.


Jeg trenger deg, Kelly.
Jeg savner deg.


Jeg savner deg.


Men jeg liker ikke livet ditt, Boomer.


Jeg liker ikke den byen,
og jeg drar aldri tilbake dit.


Jeg drar fra Chicago, Kell.
Jeg drar dit du er og blir hos deg.


Denne gangen vil jeg få det til.


- Jeg vil få det til.
- Hva er det du mener?


Jeg har sagt opp jobben.
Jeg sluttet. For godt.


Boomer, kommer du opp hit
fordi du ikke liker byen?


- Eller fordi du er glad i meg?
- Jeg elsker deg, Kelly.


Og det skal jeg bevise,
hvis du bare gir meg en sjanse til.


Bare hør på meg.


Gjør deg ferdig med alt
du må gjøre der nede hvor du er.


Og kom deg opp hit
så fort du bare kan.


Fin kveld for baseball i Chicago.
En gått, nedre halvdel i femte.


Uavgjort så langt.
Hubert kaster lekkert for Toronto.


Hallo? Stans!


Hubert klar. Inne, og et slag ute.


Han fulgte bra opp på den der.
Han slo jo an tonen med balltreet.


- Noe i veien?
- Den er lang! Langt ute på banen!


Og den er over!


- Er det et bakhold?
- Hva?


Snu deg. Over på magen. Heng i.


- "Skadd mann i veien"-knepet, hva?
- Nei, bare en skadd mann i veien.


Jeg oppfant det knepet, gutt.


Hvis noen prøver å angripe meg, -


- får partneren deres
det midt mellom øya -


- og opp i ræva!


Det er ingen der. Det er bare meg.


- Ikke bakhold?
- Nei.


Det var som bare.


- De kaller meg Flash.
- Så det kaller de deg.


- Vel, meg kaller de Boomer.
- Kaller de deg det?


Boomer.


Flash.


Jeg liker navnet mitt bedre.


- Kom du opp fra byen, Boomer?
- Ja, Flash. Og dit skal jeg aldri mer.


- Er du skvetten av deg?
- Fins ikke skvetten.


Jøss, faen!


- Frokost. Det er frokosttid.
- Ja, det er det.


Jeg har cheddar og kjeks.
Wienerbrød, smultringer, horn.


Tørket kjøtt, kalkun, pølse.
Tunfisk i vann eller olivenolje.


- Liker du proteindrikk?
- Ja.


En hel frokost bare det.
Det er vanilje og sjokolade/karamell.


Banan-jordbær, og
den aller beste: Appelsin-ananas.


- Jeg prøver en sjokolade.
- Fantastisk!


Hvem er sjefen?


Hvorfor har du våpen?


Mitt fagfelt gjør det påkrevet
fra tid til annen.


"Flash. Finner forsvunnet drit."


Si du mister klokka etter farfar
som fadern ga deg for fem år siden.


Jeg finner den for deg.


Eller du leter etter jålete kinesisk
keramikk du mistet i Guatemala.


- Finner deg og. Sånn drit finner jeg.
- Ikke noe drit.


- Jo, forsvunnet drit.
- Er du på leit etter noe akkurat nå?


- Korrekt.
- Hva da?


Det er fortrolig, menig.


- Hva tok de svina fra deg?
- Hva tok de ikke?


De tok bilen,
all bagasjen, alle penga.


- Ikke noe viktig.
- Jøje meg. Få se på den.


Jøss. Du har noe på dagsorden.
En langsiktig plan.


- Vet lykkepiken om det?
- Det treffer henne som en skruball.


- Tror du hun slår til?
- Gid jeg visste.


Hva faen er det du gjør?


Jeg ser på den.


Se på veien, du.


Rolig, Boomer. Hun slår
til nettingen og enda et stykke til.


- Poeng?
- Ut av banen, lykkelig utgang.


Du har gode vibber, gutt.
Jeg tror du har lykken med deg.


Ikke vær redd,
jeg spanderer en bussbillett.


- Vi må få deg til den jenta.
- Du er ikke verst, Flash.


Du, Flash, er det noen
spesiell grunn til at du ligger ...


... i noen hundre km?


Korrekt.
Det gikk nettopp opp for meg -


- at en billast med karer
skygger meg.


Karer. Profesjonelle. Mordere.


- Ikke godt å si.
- Mordere?


Vet du hva?
Du kan bare sette meg av her.


Du, slipp meg av. Stans her.


Ingen stans før neste by.


Du kan vente til neste by,
eller hoppe av med en gang.


Gi meg røret.


- Hvor? Hva?
- Trykk på den grønne knappen.


Grønn knapp.


Hallo?


Flash?


Han har hendene fulle akkurat nå.


Det er feil mann, frue.
Jeg heter ikke Harry.


- Sett den på høyttaler ...
- Et øyeblikk.


Sett den ned der.
Bare sett den nedi holderen igjen.


Nei, engelsk, skatt.


Den som svarte lød som Harry.
Jeg trodde du hadde funnet ham.


- Ikke ennå, mrs Jellybellvetus.
- Gelefaveta.


Hvor er du?


Akkurat nå kjører jeg som faen
nordover mot Middletown.


Sjekket du det nummeret i Chicago?


Ja. En kødd som het Rifkin
som alltid bare la på.


Hvis du syns kartleseren min
lyder som Harry, -


- kunne vi kanskje
få ham til å ringe Mr Rifkin.


Det er et bakhold.


Hvem er først?


Det må gjøre vondt.


Vet du hva som er den beste måten
å glemme smerten i hodet på?


Du omfordeler smerten.


Vedder på at du glemte alt
om den lille skramma i hue.


- Hva vet du om Harrison James?
- Ikke en dritt.


Jeg ville ikke høre drittpreik.
Hva vet du om Harry?


Hva var det du visste?


Hva faen driver du med?


Mr Van Adder liker at de
får kjenne på det en stund.


Jeg jobber for ham, og dere for meg.


Dermed, som en jævla konsekvens,
gjør dere hva faen han sier.


Sånn drit er ikke profft.


Det er ruka som flyter i skåla di,
sånn er det bare, Cleveland.


Hvorfor gjør ikke du og fetteren din
det jeg betaler dere for?


Cleveland, hvorfor ber vi ikke
den fyren dra til helvete?


Vi kan dra hjem til sør i kveld.


Lou ...


Jeg skulle mer enn gjerne ligge
i seng med kona og ha meg.


Men vi trenger jobben. Og penga.
Zoe og Cassandra trenger penga.


Carpe per diem .


- Grip gryna.
- Gi faen.


Nei, det gir vi faen ikke faen i!
Forstått?


Helt til en av oss vinner i lotto,
jobber vi for de jævla hvite svina.


Skyt den kødden. Min er forkilt.


I helvete! Jeg har ikke tid
til å kverke for fote, -


- bare fordi den hvite pingla
ber om det. Karmaen min går i dass.


Skyt ham du.


Helvetes God Jul, rasshøl.


Vi gjør jobben og tar penga.


Så drar vi hjem i sør.


Sammen.


Fred, broder.


Fred.


- Kjenner jeg deg?
- Kjenner jeg deg?


Vet du noe om dette?


Vet du hvem som drepte Flash?


Ja. Det var ikke meg.


- Du er han med stemmen, ikke sant?
- Hva er det du mener?


Hvem faen er du?
Hvorfor kjører du denne kjerra?


Byttet den mot Volvoen min.
Den er raskere.


- Stans bilen. Jeg vil av.
- Beklager, går ikke.


- Ingen bremsing her.
- Jeg mener det. Jeg vil av.


Du kan vente til neste by,
eller hoppe ut her.


Men jeg bremser ikke.


Det jeg mente var at jeg har
problemer, og trenger hjelp.


Jeg skulle tilby å løsne tauet, -


- spandere en bedre middag og kjøpe
bussbillett til deg hvor du enn vil.


Hvis du bare vil ta en enkel
telefonsamtale for meg.


Jeg legger i 300 spenn...


- Gi meg nummeret.
- Greit. Her er det.


Tror han du er Harry,
spør ham hvor han tror du er.


Hvor jeg er?


- Der Harry er. Du må være lur.
- Jeg skal være lur.


Big Daddy's Bleiebud.
Du fyller, vi skyller.


Hvordan går det der?
Få snakke med Rifkin.


- Harry James, din sugkukker.
- Stemmer. Det er meg, Harry.


I levende live.


Du lød ikke så opplagt på svareren.
Jeg håpet at du var død.


Harry James har
ringt opp Yanosh Rifkin.


- Nå?
- Ja, vi har sporet stedet alt.


- Hvis vi avlytter linjen ...
- Gjør Van Adder det også.


Vi må prate litt.
Vi må møtes.


Jeg liker møter.


Jeg kan ikke si hvor jeg er,
vi har kanskje noen smuglyttere.


Vær i Chicago på søndag.


Esquire Lounge.
Tarbenderen gir deg instrukser.


- Han la på.
- Hva skjedde?


Du har en avtale i Chicago
på søndag, i Esquire Lounge.


- Bra. Men du må bli med.
- Jeg møter deg der.


- Farvel, og lykke til.
- Nei, du blir med meg.


- Står til, Harry?
- Hvem er du?


Jeg er formann i
Middeltowns velkomstkomite.


- Og det er nestformannen.
- Fenomenalt.


Velkommen til Middletown, kødd.


En enkel og grei telefon?


Det sies visst du er tøff, Harry.


Jeg skal knekke deg så kjapt.


Jeg er ikke Harry James.
Kan du forklare dem det?


Han er ikke Harry James.
Han er ikke halvparten av Harry.


Han er et null. En taper.


De har skjønt det.


Si til gutta at vi har ham
opp ved Novellis Isenkram.


Hent bilen nå!


Er det Harry James?


Ikke drep ham!


Helvete, Lou.


Reis deg...


Ikke drep ham.


Stans!


Ikke drep ham, sa jeg.


Bra jobba.


Bare ro deg ned.


- Vi trenger mappa.
- Drit i mappa.


Det er lille Lou
som ligger død der inne.


Send alle Van Adders kontakter
fullt signalement på fyren.


Hvis vi ikke har ham i morgen,
betyr det massiv smerte, er det klart?


Ja, klart det.


Så stilig. Lager de sånne for menn?


Vil du ha klokka di stanset, gutt?
Eller åpnet for lufting?


Han skulle vært død i går.


Jeg visste ikke han var James.
I dag sa du vi ikke skulle drepe ham.


For en gangs skyld:
Overrask meg. Gjør som jeg sier.


Jeg skal drepe den fyren.


Måtte Gud forbanne meg -


- om jeg ikke kverker han der.


Stans bilen.


- Hvorfor?
- Stans bilen.


- Jeg skal av. Jeg har fått nok.
- Langt ifra.


Å jo da. Ha det.


Du kan ikke gjøre det.


Ha deg vekk.


Finn Harry, vær så snill. Jeg betaler.


- Du har betalt allerede.
- Jeg betaler enda mer.


Hør nå, miss Yelisavey ...


- Jeg kaller deg Salvy, er det greit?
- Harry pleide å kalle meg det.


Jaså? Det var rørende.


Hvorfor skal du absolutt finne Harry?
Han høres jævlig slitsom ut.


- Hvorfor går du ikke fra ham?
- Jeg har. Vi er skilt.


Hva? Og så vil du ha ham igjen?


Nei. Det var problemer,
og han ba om hjelp.


Nå må jeg finne ham, men jeg er
alene og dette er litt for dypt vann.


Det får en si.


Jeg tok altså en enkel telefon.
En enkel, grei samtale.


Fem minutter senere er det blod
over de fine nye klærne mine.


Kast den i vaskemaskinen.


Gi den til Harry
Når du finner drittsekken.


Vi sleper ikke med oss den greia.


Han har ei kone som venter ham
nede i sør. Der skal han begraves.


Ja, men stanken setter seg i bilen.


Ikke kødd med meg.
Ikke nå.


Ga bilen seg? Nei, ikke ta buss.


Ikke haik. Bli der du er.
Jeg kan være der i morgen.


Bare sitt i ro, slapp av, ta en øl.


Som du vil. Jeg har rom nummer fem.


- Drøm søtt.
- Ha det.


Hei, vesla.


Skal du stå der hele natta
og lukte på den blomsten?


- Eller komme og hilse på?
- Hei, syvsover.


- Lang tur?
- Ja, men verdt det.


Du har kjørt fort.


Hvor mye?
500 km i timen?


- 600.
- Det er ganske fort.


- Elegant herre.
- Mr Yanosh Rifkin.


Kjent som mest sexy mann
i Chicagos underverden.


Det er James sin tidligere partner.


Vi kan avlytte telefonen til Rifkin
og spore alle som kontakter ham.


Problemet er at Rifkin
er telekommunikasjonsekspert.


Vi vet faen ikke hvor han er siden
han er telekommunikasjonsekspert.


Den aller beste.


Kan vi gjøre noe med...?


Vel, jobbet spesialagent James
stadig med sjarmøren her?


Utenkelig.


James meldte Rifkin for salg av narko
og våpen til Chicago-forbrytere, -


- og det er der han skjuler seg nå.


Meget minus, Coop.


Og vi vet de har avtalt stevnemøte
i Chicago neste søndag.


Særdeles.


Gid jeg kunne bli vekket
som dette hver morgen.


Det blir du.


- Å ja?
- Ja.


- Sier du det?
- Jeg gjør det.


- Er det sant?
- Helt sant.


Stor dag. Opp med deg.


Jeg vil ikke. Ikke ennå.


Stor dag.
Jeg vil komme meg avgårde.


- Jeg kjører til St Albans.
- StAIbans?


- Hva skjer i StAIbans?
- Nå skal du høre.


Det ligger en liten vingård
rundt 3 mil nordover.


De har en liten kafe.


Der kan en få en liten piknik
nede ved dammen.


- Ender vralter rundt omkring.
- Liker du ender?


Jeg spurte fyren i resepsjonen.
Han sa de lager god mat.


Vi spiser en god lunsj.
Så god at vi kaller den brunch.


- Brunch, du.
- Nemlig.


Med en god flaske vin.


- I anledning av...?
- Overraskelse.


Hvilken da?


Det sier jeg ikke, ellers er
det ingen overraskelse, dummen.


- Kaffe kunne fått meg opp.
- Da skal jeg smette ut etter kaffe.


Og så stikker vi.


- Hvorfor tar du trøya mi?
- Jeg liker hippieblomstene.


Det tar brodden av min
påtrengende maskulinitet.


- Hvor er trøya di?
- Jeg vet ikke.


Her er den.


Hvorfor er trøya di
full av blod, Boomer?


Ja, hvorfor er trøya di full av blod?


Jeg sa jo jeg slo hodet mitt.


Boomer, jeg liker ikke
at du lyver for meg.


Særlig ikke når du lyver om
blodige t-skjorter.


Hvordan fikk du såret
i hodet, Boomer?


Hva skjedde med bilen din?


Ikke si du reiser fra den dritten
når du bare drar den med deg hit!


- Ingen drar med seg noe som helst.
- Sånt som dette koster deg livet.


- Du ender som Carlos.
- Ingen skal ende som Carlos.


- Jeg orker ikke den dritten!
- Ikke jeg heller.


- Pisspreik, Boomer!
- Det er ikke pisspreik!


- Hva slo du hodet ditt i?
- I en fyr.


En fyr?


En springskalle.


Kell, det skjedde mange ting
i de siste par dagene -


- som ikke handler om at
jeg har vært purk. Overhode ikke.


Husker du da du sendte meg dette?


For to år siden.


Og i to år har jeg hatt det
med meg i lomma hver dag.


Hver dag på den jævlige jobben
i den jævlige byen.


Det er dette jeg vil ha, Kell.


Men jeg vil ikke ha noe av det
uten deg.


Jeg elsker deg, Kell.
Og for deg kan jeg gjøre alt.


- Alt?
- Alt.


Ta meg med på brunch.


Og ta av deg den, greit?


Stå opp og gjør deg klar, da vel,
så stikker jeg ut etter kaffe.


Og så drar vi på brunch.


Stemmer.


Ti minutter er alt du kan få, sjef.


- Hvordan går det i dag, da?
- Jeg hater den jævla jobben.


Overraskelse, drittsekk!


Faen!


Faen.


Hva i helvete ...?


Hva faen glaner du på?


Hør på meg.


Jeg heter ikke Harry,
og det er en annen du er ute etter.


Det er akkurat deg jeg ser etter,
drittsekk. Du er død.


Jaså?


Kom igjen, drittsekk.
Gjør meg glad.


Du kan ikke gjøre noe, drittsekk!


Helvetes God Jul, rasshøl.
Nå er vi skuls.


Stå stille, svin.


Kom an!


Badet er tomt.


Vi skal på menneskejakt, karer.


Ikke skyt!


Kom deg for helvete vekk herfra!


- Kom deg vekk, sa jeg.
- Legg vekk hagla nå!


- Ut!
- Ned med hagla, ellers dør begge!


- Ut!
- Ikke skyt!


Farvel, Harry Jim.


Fornøyd?


Han kunne ha drept meg,
men han lot være.


Du drepte jenta hans, hva?


Hvorfor?


Hvorfor ikke?


Du får igjen det du gir.
Og det vet jeg er sant.


Ikke så rent sjelden har det vært
jeg som har levert det tilbake.


- Hva ble det til, Coop?
- Det var ikke Harrison James.


Det står at tannsettet tilhører
en 45 år gammel bondeknøl.


Deputy Warner, så du faktisk ...
Sheriff Warner, så du agent James?


Aller først, hvem grillet vi?


Det kan dere geniene finne ut.
Hvor er spesialagent James nå?


Hvis han er i Kurker County ennå,
så finner vi ham.


Kan du gjøre meg en tjeneste, Reg?
Ikke tenn på ham denne gangen.


Jeg har for øyeblikket
to ukjente lik nede i kiosken.


Sheriffen og en ung dame er døde.
Alt takket være din mann.


- Det gjelder en føderal agent.
- Om han så var romfarer...


Du skal se at om vi finner ham,
så tenner vi kanskje på ham igjen.


Kan vi drøfte dette et sted?


Det er siste gang du prøver
en sånn speiderandakt på meg.


To lik i din egen hage gir deg ikke
rett til denslags rettferdig harme.


Noen sivilister ble drept, ja.
Det er det lille bildet.


Det store bildet heter
rikets jævla sikkerhet.


- Kan du si det?
- Rikets jævla sikkerhet.


Riktig.


Dersom spesialagent James
er i området, må vi finne ham.


FEM DREPT I ...


Står her at de hadde seg et lite
skytestevne borte i Pine Cove.


Står at en sheriff ble drept.


Og så står det at en pen ung pike
ble ille tilredt da det smalt.


Seks, sju treff.


Vet du noe om det?


Var du innblandet i det?


Jeg er uskyldig.


Vel, det er ikke jeg som skal dømme.


Men du får nok se til at du er
ute herfra tidlig i morgen.


Deputy Ray Warner, takk.


Den lå i bukselommen din.


Jeg vet det.


Her har du litt brød,
og du har noen rene klær.


Vil du ikke ta med denne
og spørre til råds?


Det ville glede meg om du sa ja.
Spør den til råds.


DRA STRAKS


- Ut! Nå!
- Soverommet er tomt.


- Tomt her ute også.
- Faen.


Greit, få henne hit.
Dobbeltsjekk at ingen skygger deg.


Ingen skygger Tex.


Vel, vel, det virker som om du og jeg
skal ta oss en liten tur, vesla.


Hvem faen er du?


Hvem faen er du, sa jeg?


Harry James.


Her er han, der borte.


Harry Jim.


Er det virkelig deg, Harry?


Redd for det.


Ikke faen.


Jeg aner ikke hvem du er,
men du er ikke Harry Jim.


Vi svaksynte svina har
innebygd pisspreikradar.


- Jeg trenger noen opplysninger.
- Gjør du?


Gi meg en grunn til at jeg
ikke skal blåse hue av deg.


Sugkukker.


- Tex, si at du ransaket ham.
- Jeg tok fra ham en skyter.


Nå kan du gi meg en god grunn
til at jeg ikke skal blåse hue av deg.


Kukksuger.


Best det er ei brødskive
du prøver å plukke opp der.


For du skal spise det.


Hva vet du om Harry Jim,
din feite lille gnom?


- Beskjedene hans. På bånd.
- Spill dem.


Rifkin, svar.


Rifkin ... Det er ille.


De har meg.
Jeg drar til ... Canyon.


Den gamle møteplassen.
Jeg har alt på meg.


Hva faen?


Se nede i sør ...
Let vestover, forbi Joliette.


Ser du det?


Ja, jeg ser det.


Hvorfor har du ikke sendt folk ut dit?


Jeg har gitt faen lenge.


Vi får besøk.


Kom an, sugkukkere.


CIB. Bygningen er omringet.
Vi ønsker ikke kamp.


- Vi tilbyr dere hjelp.
- Dra til helvete.


Mord på en sheriff gir streng straff.
Jeg endrer det til en parkeringsbot.


Jeg må vite
hva Rifkin fortalte deg.


Jeg må finne spesialagent James,
og jeg trenger hjelp av deg.


Jeg tror ikke jeg har lyst til
å hjelpe noen akkurat nå.


Jeg vet hva
som skjedde i Pine Cove.


Jeg vet hva som skjedde med vennen
din på hotellrommet. Beklager.


Jeg gjør det.


Jeg har hatt to koner.
Jobben kostet meg begge to.


En gikk fra meg,
den andre ble revet bort.


Når alt dette er over, kan vi spille
smektende fioliner for hverandre.


Men i mellomtiden
kan du jo gjøre noe med det?


Vedder på at Van Adder
forfølger meg akkurat nå.


Jeg hjelper deg å finne Harry, -


- men hvis du og laget ditt dilter
etter, viser han seg aldri.


Men holder dere dere i skyggen, -


- kan han prøve å gi meg nådestøtet,
og da snapper vi Harry, mappa -


- og Van Adder.


Jeg er lei for det jeg sa om Harry.
At jeg kalte ham drittsekk.


Slapp av, han var det.


Han var en drittsekk.


Enhver mann kan dra til helvete,
men denne er far til sønnen min.


Og derfor får han en sjanse til.


Hvis han lever ennå.


Livet er for jævlig, hva?


- Se hvem som ikke er død ennå.
- Jeg dreper ham her og nå.


Før du dreper noen, bør du vite at
du er omringet av føderale agenter.


Veldig.


Ja?


Akkurat det jeg ville vite.


Beklager.


- Laslov, fant du mappa?
- Kofferten er her.


Miles? Hvor er mappa?


- Vi har ikke rørt noe.
- Sjekk klærne hans.


- Flott.
- Kanskje det ikke var i kofferten.


Nei! Han hadde den i kofferten
da han møtte meg i steinbruddet.


Hva har du gjort med den?


Du var her lenge nok til å ha
gjort noe med den. Hvor er den?


- Ikke på ham, iallfall.
- Spytt ut.


Og få ut den tingen.


Hva vet du,, Boomer?


Hvor har du gjort av mappa?
Bare snakk, er du snill.


Jeg har ikke rørt noe.


Du kan fortsette å skrike, eller
begynne å snakke. Det er ditt valg.


Vanlig eller blyfri?


Dette blir nok mørt og fint.


Jeg er flink til å lage mat, sa jeg det?
Jeg elsker å grille.


Fyren har ikke en jævla ting!


Hør nå,
Mr Dexter eller Van Adder.


Hadde gutten hatt mappa,
ville han ha gitt den fra seg alt.


Han er bare en uheldig jævel
som ble forvekslet med den døde.


Hvis du torturerer ham mer, -


- er det ikke profesjonelt.


Det er psykotisk. Derfor ...


Jeg skulle aldri hyra den soperen.


Hvem var det?


Innleid gorilla.
Han heter Cleveland.


Het Cleveland.


Litt av et sirkus, hva, småen?


Apropos tivoli, så må jeg si
at jenta di var litt av en tiger.


Men hun ble en pusekatt under meg.


Boomer!


Faen!


Alle ut!


Jeg har aldri vært
noe lyn på data.


Men jeg har noe du leter etter.


Gi meg mappa tilbake
så garanterer jeg for deg og henne.


Bare si når og hvor.


Overraskelse, drittsekk.


Du tenkte vel ikke å ta bilen min,
gjorde du? For lille Lou og jeg ...


... vi tar denne bilen.


- Når skal det ende?
- Når du stinker som Lou gjør.


- Få vekk skyteren.
- Du først.


- "Kan vi ikke bare være venner?"
- Dessverre, nei.


Med den bilen kan jeg komme meg
sør for grensa til i morgen kveld.


Med et lite broderikurs
på et jævla sykehus.


Synd at jeg må ta bilen.


Spar deg.


Flykt. Glem jenta.


- Glem Vanada.
- Jeg glemmer ikke en dritt.


Jeg rørte aldri jenta di.


Det var galt.


Ja, det var veldig galt.


Det som skjedde
med fetteren min også.


Det var galt.


Fetteren din prøvde å drepe meg.


Han lå ikke halvkledd
og sov på et hotellrom.


Hva faen er det?


Fred, broder. Fred.


Hva med å tilgi og glemme?


Og dele på den jævla bilen?


Du kommer til å bli kverka når du
prøver å ta Van Adder.


Greit.


Ta denne.


Hva? Er du skvetten?


Ingen er skvetten.


Har du med mappa?


Ok? Få den.


Der er mappa di, rasshøl.


Er du klar til å dø?


Er jeg klar til å dø?


Løfter jeg hånda mi nå, og knipser,
så er du en død mann.


Død som ved Guds egen hånd.
Så mye makt har jeg.


Hvem er først?


Jeg er ikke lederen.


Dette er mye større
enn du kan fatte.


Dreper du meg,
betyr det døden for deg.


Hvor du enn drar -


- hvor du enn er, -


- vil du alltid være på flukt.
Er det virkelig sånn du vil leve?


Kan ikke tenke meg en bedre måte.


Hva faen er det du gjør?